Verda Informilo, nro. 05/2011, 20a de junio 2011
Grüner Bote, 05/2011, 20. Juni 2011
estas la oficiala informilo de estraroj de Landa Asocio Meklenburgio-Antaupomerio (LAMA) kaj Esperanto-Societo
Neubrandenburg (ESN)
ist das offizielle Mitteilungsblatt der Vorstände des LVMV und EVN
www.esperanto-nb.de
1. Zum 70. Geburtstag von Dr. Detlev Blanke
Am 30. Mai 2011 feierte Dr. Detlev Blanke seinen 70. Geburtstag. Seine Freunde und wissenschaftlichen Weggefährten haben ihm zu diesem Tag einen Empfang bereitet und ihn mit einer Festschrift überrascht.
In einem Beitrag für das Esperanto-Informilo Nr. 652 würdigte der Vorstand des Esperanto-Verbands Berlin- Brandenburg die Lebensleistung eines großen Interlinguisten, der noch lange nicht daran denkt, die Hände in den Schoß zu legen.
Schon 1964 hat er in Rostock das erste interlinguistische Seminar an einer Universität der DDR organisiert. Er gründete eine Arbeitsgruppe Interlinguistik/Esperantologie. Nach seiner Dissertation 1976 organisierte er von 1979 bis 1989 die legendären Seminare in Ahrenshoop, zu denen Wissenschaftler aus der ganzen Welt eingeladen wurden.
Von 1970 bis 1990 war er Redakteur von der esperantist, einer in der DDR herausgegebenen Esperanto-Zeitschrift von hohem Niveau. Er war Sekretärs des DDR-Esperantoverbands und in dieser Funktion auch bei Esperanto-Weltkongressen im westlichen Ausland anzutreffen.
Nach der Habilitation 1985 wirkte er als Dozent an der Humboldt-Universität. Nach dem Ende der DDR wurden die Aktivitäten von der GIL Gesellschaft für Interlinguistik weitergetragen, die jährlich eine Konferenz in Berlin abhält.
Sogar die deutsche Wikipedia hat ihm einen Artikel gewidmet, in dem es Hinweise auf seine Veröffentlichungen gibt.
Im Mai 2011 wurde von der Internetplatform edukado.net ein Video produziert, in dem Detlev Blanke seine Erfahrungen zum Esperanto-Unterricht weitergibt. Es ist Teil des Projekts RITE (Reta Instruista Trejnado), einer Art Fernuniversität für Esperanto-Lehrer. Das Video kann am Ende dieser Meldung direkt abgespielt werden.
La estraro de Esperanto-Asocio Berlino-Brandenburgio prezentis en la Informilo N-ro 652 la verkon de D-ro Blanke:
La 30-an de majo d-ro Detlev Blanke festis jubileon. En tiu tago li povis rerigardi al 70 vivojaroj. Jam kvardek tri jarojn li loĝas, laboras, agadas en Berlino. Lerninte Esperanton en aĝo de 16 jaroj li komencis deciĉi sin al por-esperanta agado jam kiel studento kaj komence de sia profesia kariero, kiam li laboris kiel instruisto en Meklenburgio.
Grave kontribuis Detlev Blanke al la evoluo, kiu ebligis, ke organizita laboro por Esperanto, post malfacilaj jaroj, estis oficiale permesita kaj pli poste rekonita, en formo unue de laborrondoj kaj poste de asocio en la kadro de Kulturbund (Kulturligo), kiu celis roli kiel tegmenta organizaĵo por intelektuloj kaj kulturinteresatoj de Germana Demokratia Respubliko (GDR)
Detlev Blanke estis sekretario de la Centra Laborrondo Esperanto / Esperanto-Asocio de GDR en la jaroj 1968 ĝis 1990 kaj respondeca redaktoro de «der esperantist» de 1970 ĝis 1990.
Serioza science bazita informagado, sistemeca kaj motiviga organiza laboro, kontinua klopodo pri plialtigo de la scinivelo de la membroj - jen kelkaj ĉefaj tendencoj de lia agado en tiuj oficoj.
Kiel vicprezidanto de GDREA Detlev Blanke multe kontribuis al tio, ke la unuiĝo kun GEA okazis en la jaro 1991 dece kaj senkonflikte en atmosfero de reciproka respekto.
Iniciatinte en tiu sama jaro la fondon de GIL (Gesellschaft für Interlinguistik / Asocio por Interlingvistiko) li agas
jam dum du jardekoj kiel ties prezidanto kaj motoro. Li konstante kaj multflanke kontribuis al la evoluo de tiu
asocio, kiu kapablis akiri rekonon kiel scienca forumo kaj provizis la interlingvistikon per renoma adreso en la
germanlingva scienca komunumo.
Tiel kontinuas longa celkonscia kaj sukcesa scienca agado, kiun d-ro Detlev Blanke plenumis aŭ iniciatis.
Jam en 1964 li organizis en Rostock la unuan interlingvistikan seminarion en universitato de GDR. La fondon de la faka grupo Interlingvistiko/ Esperant-ologio d-ro Blanke iniciatis 1970. Ekde 1974 li komencis kunlabori en la Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo (CED).
Detlev Blanke doktoriĝis per disertacio pri komparo de la vortfarado en Esperanto kaj en la germana (en 1976) kaj akiris la renomon de nacie kaj internacie konata lingvisto.
En ĉiu el la jaroj 1979 ĝis 1989 d-ro Blanke organizis internacian inter-lingvistikan seminarion por profesiaj sciencistoj en Ahrenshoop.
Post habilitiĝo per disertacio pri planlingvoj (en 1985) en Humboldt-Unversitato Berlin li tie kiel docento dum multaj jaroj gvidis lekcio-seriojn, kiuj estis tre popularaj inter la studentoj.
Eĉ nur skizi la paletron de liaj ĵurnalistaj kaj sciencaj publikigaĵoj, tio ĉi tie ne eblas pro ilia ampleksa abundo. Laste, sed grave, ni memoras kun danko, ke apud sia vasta kaj senlaca scienca laboro d-ro Blanke regule partoprenas kunvenojn de la regiona kaj loka Esperanto-organizaĵoj EABB kaj ELB kaj ĉiam pretas subteni ilin en multaj rilatoj.
Okaze de via jubileo, kara amiko Detlev Blanke, ni elkore gratulas kaj deziras al vi sanon kaj energion, sukcesojn kaj ĝojojn por la estonteco.
Diesen Glückwünschen der Brandenburger-Berliner Esperanto-Freunde schliesst sich der Landesverband Mecklenburg/Vorpommern an, auch wir haben Dr. Blanke sehr viel an jahrzehntelanger, konkreter Unterstützung zu verdanken. Hier seine Anschrift: Dr. Detlev Blanke, Otto-Nagel-Str. 110, 12683 Berlin, Netz: detlev@blanke-info.de
2. 40 Jahre Esperanto-Verein Neubrandenburg e. V
Herzlich eingeladen sind alle Freunde, die sich in den letzten 40 Jahren mit Esperanto beschäftigt haben.
Treffen am Sonnabend, dem 16. Juli 2011,
11.00 Uhr Treffen an der Esperanto-Eiche im Europa-Park, (günstig parken kann man im Parkhaus der Kaufhalle
"Kaufland", Einfahrt zur Oststadt. Am Fussgängerüberweg auf die andere Strassenseite, dann über die Wiese, unser
Baum ist gekennzeichnet.
12.00 Uhr: Neubrandenburg-Datzeberg, Restaurant "Alex" , Max-Adrion-Str. 5, im Hochhaus in der Nähe des
Datzeberg-Einkaufszentrums, Parkplätze sind vorhanden..
weiterer Ablauf:
- - kurzer Festvortrag zu den 40 Jahren des EVN,
- - offenes Gespräch, Erinnerungen zum Thema "Esperanto und ich", Freude und Leid mit Esperanto,
- - was schrieb die Chronik MV über unseren Verein,
- - zur Ansicht und zum Anfassen: alle Informationsblätter, Zeitungsausschnitte, Broschüren usw.
- - ein zünftiger Kaffeeklatsch beschliesst unsere Feier.
Bitte die Teilnahme bis zum 04. Juli bei WP anmelden, wegen der Gastronomie. Speisen gehen auf individuelle Kosten, alkoholfreie Getränke auf Kosten des Vereins.
3. Zu Gast in unserer Nachbarstadt Szczecin
Ende Mai 2011 feierten unsere polnischen Freunde den 55. Gründungstag ihres Esperanto-Vereins der Stadt, dazu war auch eine Delegation unseres Vereins eingeladen.
Nach einer herzlichen Begrüssung auf dem Bahnhof wurden wir von unseren Freunden zu einem kräftigen Frühstück eingeladen, danach erfolgte ein ausführlicher Stadtrungang. Wir besuchten u. a. den Palast der pommerschen Herzöge, die Kathedrale - hier ging es per Fahrstuhl in den Turm, von dort hat man vorzügliche Rundsicht auf die gesamte Stadt.
In einer gediegenen Gaststätte begann die Feier mit einem festlichen Mittagessen.
Aus dem Programm:
- - Die Vereinsvorsitzende Vislava Stan gab einen Rückblick in die 55 Jahre erfolgreichen Wirkens des Vereins. Grosse Freude herrschte, dass ein Gründungsmitglied jener Zeit, Herr Jurek Oginski, in der Veranstaltung anwesend war,
- - das Lebensmotto des Esperanto-Poeten Jan Karwik (1936-1993) lautete "Ich bin zu alt, um nur zu spielen, zu jung, um ohne Wunsch zu sein" (Goethe), sein Lebenswerk wurde gewürdigt.
- - Frau Dr. M. Jackowska bot die Vorträge "Das Verhältnis zwischen Polen und Deutschen" sowie "Vertreibungen im 20.Jahrhundert",
Eine gelungene, berührende Überraschung war die Übergabe einer Ikone mit dem Schutzengel an Werner Pfennig, die der Künstler Jan Oginski angefertigt hatte.
Herzlichen Dank für diesen erlebnisreichen Tag und die liebevolle Gastfreundschaft, liebe Freunde aus Stettin!
Nachtrag:
Frau Stan schrieb in Ergänzung an dieses gelungene Treffen:
Hodiaŭ nia filio prezentis esperantan movadon al anoj de nia urbo. Ni organizis standon en parko Jasne Błonia kiun vi
vizitis ankaŭ dum lasta restado en Szczecin. Ĝi estas granda placo ĉirkaŭata de arboj kun du monumentoj. Unu
monumento prezentas tri aglojn kaj dua - papon Johano Paolo II. Multaj homoj demandis nin pri Esperanto, pri nia
organizaĵo kaj ebleco lerni la lingvon. Ni disdonis informilojn, etajn lernolibrojn kaj prezentis esperantlingvan literaturon
kaj gazetaron. Blovis fortega malvarma vento kiu kelkfoje preskaŭ ĵetis nian standon sur teron.
Korajn salutojn, via Vislava Stan.
4. Terminübersicht 2011 des EVN
- Juli Sonnabend, 16.07.2001 Veranstaltung 40 Jahre Esperanto-Verein Neubrandenburg
- August Mittwoch 17.08.2011
- September Mittwoch 14.09.2011
- Oktober: Wochenendseminar, vom Freitag dem 21. bis Sonntag dem 23.10.2011
- November Treffen in Güstrow
- Dezember Zamenhoffest in Berlin bzw. in Hamburg
5. Esperanto-Treffen in Prenzlau
Es ist schon eine gute Tradtion, das Treffen in Prenzlau, am Sonntag dem 05. Juni 2011 trafen sich ca. 25 Freunde in der Gaststätte "Schützenhaus", in der Grabow-Str. 04, (Einige Fotos gibt es von RP und weitere von WP.)
Das loka komitato unter Leitung von Edletraut Henning hatte wieder ein tolles Programm vorbereitet.
Nach der Begrüßung, insbesondere der polnischen Gäste, wurde zu einem Imbiss eingeladen, den EH stiftete.
Frau Dr. Maria Jackowska (Stettin/PL), war 2010 als Ärztin und Helfer in einem Hospital in Haiti tätig (alles auf eigene Kosten), sie berichtet mit Lichtbildern anschaulich und authentisch über über die konkrete Situation vor Ort und die Zusammenarbeit mit den Haitianern sowie den internationalen Helfern.
Nach dem Mittagessen fuhr unsere Autokolonne zur Öko-Station "Naturerlebnis Uckermark", auf mehr als 12 ha werden zu den verschiedensten Themen wie Wasser, Boden, Tiere, Gebäude u. v.a.m. Erläuterungn geboten. Eine Mitarbeiterin der Anlage führte uns mit einem Vortag ein.
6. Esperanto-Bund in der EU
La nova aprila numero de Europa bulteno estas ĉe: www.europo.eu bulteno
EB 104 htlm : http://remush.be/bulteno/EB-104-04-2011.html
EB 104 pdf : http://remush.be/bulteno/EB-104-04-2011.pdf kaj
http://www.gazetejo.org/eo/node/2209
<http://www.gazetejo.org/eo/node/2209>Zlatko
7. Esperanto in Berlin und Umgebung
http://esperanto-berlin.blog.de/ ekzistas de duonjaro kaj iĝis pli kaj pli konata. Tie vi trovas aktualajn informojn pri la Esperanto-vivo de la ĉefurbo kaj la ĉirkaŭaĵo.
Dieses Informationsblatt ist nicht nur fachlich sehr gut gestaltet, sondern bietet einen ausführlichen Überblick über die Aktivitäten in Berlin und Brandenburg. Derzeit gibt es auch einen Film mit und über Dr. Blanke.
8. Esperanto-Buchstaben, supersignoj de Esperanto
Eine verblüffend einfache Lösung der Esperanto-Buchstaben auf dem Rechner und im Netz wird östereichischen Freund angeboten. Natürlich lohnt es sich auch seine gesamte Seite zu besuchen, zu hören ist ein brillantes Esperanto.
Jen informo de aŭstriano. Trovu lin sub la adreso: http://members.aon.at/aldone/retradio/ tralegu kaj aŭskultu la disaŭdigon el 9-a de aprilo s.t. "tajpi supersigne".
Okazis tiel feliĉe,ke tute hazarde venis kooperativa oficistino kaj ĝuste ŝi trovis al mi tiun sistemon. Sur pulpito aperis verda ikono kun ĉ kaj subskribo--" duoblilo ". Se Vi nekonas tion - provu. Legado de tiuj gh--ch-jh--sh estas kaj malfacila kaj malplezura.
9. Sommer-Esperanto-Zeltlager SEFT
30.07.-06.08.2011, Zeltplatz Thomsdorf bei Feldberg, siehe: www.esperanto-nb.de
Programm und Losung: "es findet nur das statt, was du für die anderen organisierst":
Wanderungen, Ausflüge, allabendliche Märchen, gemeinsame Abendessen mit vielen Überraschungen.
Aber alles findet nur unter Voraussetzung und Erfüllung der oben genannten Losung statt.
10. Esperanto-Wörterbuch
Dr. Zimmer aus Rostock schrieb: ich möchte noch auf eine Webseite aufmerksam machen:
http://browse.dict.cc/esperanto-deutsch/A-1.php
Ich nutze dieses Wörterbuch viel, wenn ich in Englisch etwas suche und bin darüber gestolpert, dass es eine Esperanto-Fassung gibt.
11. Kurzbeitrag 21 (Dr. Dahlenburg)
Jen la solvoj de la stilfiguraj taskoj el la 20-a kontribuo:
- a) = ANTITEZO (nasko / morto; anĝelo / anatemo)
- b) = ELIPSO (ni iru al nova vivkonstruo!)
- c) = GRADACIO (besto – homo - Dio - genio)
- ĉ) = KIASMO (subjekto – objekto / objekto - subjekto)
- d) = ANAGRAMO (salone / solena)
- e) = PALINDROMO (rev- / ver-)
- f) = ANTISTAZO (fabeloj = Märchen; Lügen; Vertröstungen; Ausreden ....)
- g) = AKROSTIKO (KABE, pseŭdonimo de iama fama esperantisto Kazimierz Bein)
Kaj nun cerbumu, pri kiuj stilfiguroj temas ene de la sekvaj ekzemploj [sori = leviĝi supren; napo = specio de brasiko; pudoro = modesteco, pureco]:
- ĝ) Ni sidis sur la sojlo
kaj la solo soris
en altojn, en altojn. - h) Kun vundoj li (kaj sen rubandoj)
revenas el stratbubaj bandoj:
Bandaĝo. - ĥ) Printempaj riveroj, majaj vesperoj –
Ne sentite, ne uzite, ĉio foriris... - i) Ha! Jen la solvo, estas klare!
En mia kel’ troviĝas napoj
amase kiujn ĉiujare
tribute sendas miaj papoj.
El tiuj napoj mi science
nun premos taŭgan la oleon!”
Li teren sendis, konsekvence,
tuj bonaparte NAPOLEON!! - j)Kiel viaj virtaj vangoj velkas,
via viglo kaj la bonhumor’,
kiel tiu turpa urbo melkas
vian lastan forton, sen pudor’.
Je via dispono estas:
Äquivokation / EKVIVOKO; Alliteration /ALITERACIO; Ambiguität / AMBIGUECO; Homöoarkton / HOMEOARKTO;
Homöoteleuton / HOMEOTELEŬTO.
La solvon vi trovos en la sekva kontribuo.
12. Herzlichen Glückwunsch zur Diamantene Hochzeit (60 Jahre Ehe)
Liselotte und Gustav Jäger aus Rostock begingen am 11.Mai 2011 das seltene Fest der Diamantenen Hochzeit. Gustav Jäger (85) ist seit den 60-iger Jahren Esperantist, er abonniert verschiedene E.-Zeitschriften und pflegt noch heute Brieffreundschaften zu anderen Ländern.
Gustav Jäger war stets bei unseren Treffen in Rostock dabei und hat sogar frei ein langes Gedicht in E vorgetragen. Auch über E in MV ist Gustav bestens informiert: durch "Ora Rajdanto" aus Schwerin und "Verda Informilo" aus NB, die er Papierform erhält.
Dank für die Glückwünsche und die Zuarbeit zur Hochzeitszeitung sagt das Hochzeitspaar: Mia edzino kaj mi elkore
dankas al vi pro la bondeziroj okaze de nia Diamanta Geedziĝo. Aparte ni ĝojis, ke la bondeziroj estis skribitaj en la
internacia lingvo Esperanto.
Liselotte kaj Gustav Jäger, Werner-Seelenbinder-Str. 26, 18069 Rostock.
13. Interhelpo, internationale Solidarität
Für die wegen einer Krankheit in große Not geratenen russischen Esperanto-Freunde Halina Gorecka und Alexander Korĵenko wurden bisher von den Mitgliedern des EVN 297,00 € gesammelt.
Wir beteiligen uns damit an der weltweit angelaufenen Hilfe. Dieses Ehepaar ist seit 20 Jahren in Königsberg (Kaliningrad) unermütlch für Esperanto tätig. In dieser Zeit haben sie u. a. eine umfangreiche Literatur in Esperanto übersetzt und verlegt, sie geben die Zeitschrift "La Ondo de Esperanto" heraus und sind auch im Rundfunk aktiv: "Esperanto-Radio".
Ende Juli beenden wir vorläufig diese Sammlung und überweisen das Geld. Wir bitten aber alle Freunde sich noch dieser Hilfe anzuschliessen. Dazu kann unser Konto des Landesverbandes genutzt werden, als Grund bitte angeben: interhelpo Halina.
14. Anschriften
Redakteur: Werner Pfennig, Uns Hüsung 29/0705, DE 17034 Neubrandenburg.
werner.pfennig@t-online.de
Geschäftsstellen
LAMA, Landesverband MV
DE-17034-Neubrandenburg, Uns Hüsung 29/0705
Tel. 0395 422 13 98
Bankverbindung: Inhaber: Landesverband Mecklenburg Vorpommern des DEB,
Sparkasse Neubrandenburg-Demmin, KTNR: 320 002 134 8, BLZ: 150 50 200
e.-Brief: mailto:info@esperanto-nb.de
Esperanto-Verein Neubrandenburg e. V. (EVN)
DE-17034-Neubrandenburg, Uns Hüsung 29 /0705
Tel. 0395 422 13 98
e.-Brief: mailto:info@esperanto-nb.de
Bankverbindung des EVN:
Postbank Hamburg
BLZ: 201 100 22, KT-Nr. 279 712 51 13